Home Master Index
←Prev   1 Chronicals 12:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נשקי קשת מימינים ומשמאלים באבנים ובחצים בקשת--מאחי שאול מבנימן
Hebrew - Transliteration via code library   
nSHqy qSHt mymynym vmSHmAlym bAbnym vbKHTSym bqSHt--mAKHy SHAvl mbnymn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tendentes arcum et utraque manu fundis saxa iacientes et dirigentes sagittas de fratribus Saul ex Beniamin

King James Variants
American King James Version   
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brothers of Benjamin.
King James 2000 (out of print)   
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.

Other translations
American Standard Version   
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul's brethren of Benjamin.
Darby Bible Translation   
armed with bows, using both the right hand and the left with stones and with arrows on the bow; they were of Saul's brethren of Benjamin:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Bending the bow, and using either hand in hurling stones with slings, and shooting arrows: of the brethren of Saul of Benjamin.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow; they were of Saul's brethren of Benjamin.
English Standard Version Journaling Bible   
They were bowmen and could shoot arrows and sling stones with either the right or the left hand; they were Benjaminites, Saul’s kinsmen.
God's Word   
They were armed with bows and could sling stones or shoot arrows with either their right or their left hands. They were Saul's relatives, [from the tribe of] Benjamin.
Holman Christian Standard Bible   
They were archers who could use either the right or left hand, both to sling stones and shoot arrows from a bow. They were Saul's relatives from Benjamin:
International Standard Version   
Equipped as archers, they could use both their right and left hands to shoot arrows and hurl stones. As descendants of Benjamin, they were Saul's relatives.
NET Bible   
They were armed with bows and could shoot arrows or sling stones right or left-handed. They were fellow tribesmen of Saul from Benjamin.) These were:
New American Standard Bible   
They were equipped with bows, using both the right hand and the left to sling stones and to shoot arrows from the bow; they were Saul's kinsmen from Benjamin.
New International Version   
they were armed with bows and were able to shoot arrows or to sling stones right-handed or left-handed; they were relatives of Saul from the tribe of Benjamin):
New Living Translation   
All of them were expert archers, and they could shoot arrows or sling stones with their left hand as well as their right. They were all relatives of Saul from the tribe of Benjamin.
Webster's Bible Translation   
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones, and shooting arrows from a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.
The World English Bible   
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul's brothers of Benjamin.